تنظم الهيئة الأكاديمية العليا للترجمة التابعة لأكاديمية المملكة المغربية، محاضرة يلقيها عبد الحي مودن يوم الجمعة 28 نونبر 2025 ابتداءً من الساعة الخامسة ظهرا بمقر المعهد الملكي للبحث في تاريخ المغرب؛ مدينة العرفان، تحت عنوان:

اللغة والإيديولوجيا والترجمة: حينما تُكتب السياسة بلغة أخرى

تؤذي اللغة دورًا محوريًا في تشكيل الإيديولوجيا وترسيخها، إذ تُعدّ الأداة الأساس التي تُبنى بها التصوّرات، وتُصاغ من خلالها الرؤى، ويُعاد عبرها إنتاج الخطاب وتداوله. وعندما تنتقل اللغة من نسقها الأصلي إلى آخر عبر فعل الترجمة، فإن هذا الانتقال لا يكون عملية تقنية محايدة، وإنما يتحول إلى فعلٍ إيديولوجي ينطوي على إمكاناتٍ للتأويل وإعادة الصياغة قد تُغيّر من مضمون الخطاب السياسي أو تُعيد تشكيله بما يخدم سياقاتٍ وأجنداتٍ جديدة.  تتعمّق العلاقة بين اللغة والإيديولوجيا والترجمة في ظلّ الهيمنة الثقافية والسياسية التي تمارسها القوى العالمية، حيث تتحول الترجمة إلى أداة مزدوجة: يمكن توظيفها لترسيخ الإيديولوجيات السائدة ونشرها، كما يمكن أن تُستعمل بوصفها وسيلة للمقاومة وإعادة التأويل، تُقوِّض الهيمنة وتعيد قراءة النصوص في ضوء سياقات مغايرة. من ثمّ، تُصبح الترجمة فعلًا سياسيًا بامتياز، لا يقتصر دوره على تجاوز الحواجز اللغوية، بل يتعدّاها إلى بناء أو تفكيك الحواجز الإيديولوجية.

والاستاذ عبد الحي مودن حاصل على الإجازة في الحقوق من كلية الحقوق بالرباط وعلى الماستر في العلوم السياسية من جامعة “ويست فلوريدا”، وعلى الدكتوراه في العلوم السياسية من جامعة ميتشيغان بالولايات المتحدة الأمريكي؛ كما عمل أستاذا جامعيا بالمغرب والولايات المتحدة، وللعلوم السياسية والعلاقات الدولية بكلية الحقوق بالرباط. أصدر عبد الحي المودن العديد من الجامعات الأمريكية مقالات ودراسات حول الثقافة والفكر والاقتصاد السياسي