La conférence sera donnée par Madame Oumelbanine Nina Zhiri, professeure à l’Université de Californie – San Diego

Ahmad ibn Qâsim al-Hajarî, Morisque né dans l’Espagne du sud vers 1570, fuit l’inquisition et se réfugie au Maroc. Il devient traducteur entre l’arabe et l’espagnol au service du sultan saadien Mûlay Zaydân, fils de Ahmad al-Mansûr al-Dhahabî, puis de ses successeurs. Il se consacre également à la traduction de textes culturels, surtout techniques et scientifiques, puis à l’écriture d’une autobiographie passionante. Sa vie et sa carrière seront l’objet de ma présentation, basée sur mon récent ouvrage Beyond Orientalism. Il s’agira, en utilisant les apports de la micro-histoire, de placer la trajectoire de Ahmad al-Hajarî dans des contextes pertinents. L’un d’eux est l’essor de l’orientalisme de la première modernité.

Un autre est la question du développement au Maghreb d’une culture pratique voire technique, liée aux cours et au pouvoir politique et à la traduction, qui se déploie en parallèle avec la culture savante des ulama, largement fondée sur la théologie et le droit. L’étude de Ahmad al-Hajarî permet donc de mieux comprendre les complexités du Maghreb de la première modernité et de ses rapports avec l’Europe.